Alföðr
| Introduction | Solo en el amor se es, aunque sea en la no-existencia, aquello que cambia no tiene realidad, vive para morir en un ciclo inexpugnable ¿Cómo creerme aquel inefable sin-sentido si no recuerdo un momento que no existiera en mi? ¿Cómo considerar como mías cosas que no recuerdo y que solo he oído, como mi nacimiento o mi muerte, si no conozco mas que la simpleza de ser? existencia, eres una torpe ilusión... / Only in love you are, even if it is in non-existence, that which is subject to change doesn't have a reality, live to dies in an impregnable cycle, How to believe myself to be that unspeakable absurdity if I don't remember a moment that didn't exist in me? How to consider as mine things that I don't remember and that I only have heard, like mi birth or my death, if I don't know anything but the simplicity of being? Existence, you are a clumsy illusion... |
|---|
