Mãos Que Falam

My blogs

About me

Industry Law
Location São Paulo, Brazil
Introduction DUAS LÍNGUAS, DUAS CULTURAS, UM PAÍS Є UM ÚNICO POVO. QUANDO AS DIFERENÇAS TENTAM SEPARAR AS PESSOAS E O PRECONCEITO COMEÇA A CONSTRUIR BARREIRAS, ESTÁ NA HORA DE MOSTRAR QUE MESMO SENDO DIFERENTES NA FORMA DE SE COMUNICAR E NA FORMA DE SE EXPRESSAR CULTURALMENTE, TEMOS O MESMO OBJETIVO DE SERMOS FELIZES E SERMOS ACEITOS COMO SOMOS. QUE AS DIFERENÇAS DE SERMOS OUVINTES OU DEFICIENTES AUDITIVOS OU SURDOS NÃO NOS AFASTEM AO INVÉS DISTO NOS UNAM, NUMA CAUSA MAIOR DE MOSTRAR QUE NÃO HÁ BARREIRAS, AS LÍNGUAS SENDO DIFERENTES. QUE LÍNGUA FALAMOS DUAS LÍNGUAS QUE SE ENTENDEM LINGUAGEM MANEIRA MINHA VOZ, MINHAS MÃOS LÍNGUA DO AROUCHE CRIAR POLÍTICA PÚBLICA PARA OS DEFICIENTES AUDITIVOS E SURDOS COM A FINALIDADE DE PARTICIPAÇÃO NAS DECISÕES EM RELAÇÃO A SAÚDE,ARTES, EDUCAÇÃO, DIREITO, CIÊNCIA, CULTURA, CURSOS, PALESTRAS, COMUNICAÇÃO E CIDADANIA AFIM DE DESENCADEAR MOVIMENTOS PELOS DEFICIENTES NO BRASIL.. "È PRECISO APRENDER ENTENDER, UNIR E CONHECER O ALFABETO DO AMOR QUE É A LINGUAGEM DOS SILENCIOSOS.” THERÊ SANT'ANNA
Interests Politica pública, cursos, palestras, divulgar, informações, surdez, deficientes auditivos, mostrar talentos, artes, artesanato..