賴慈芸
My blogs
| Industry | Education |
|---|---|
| Occupation | 譯者 |
| Location | Taiwan |
| Introduction | 身為譯者與研究者,長期關心各種與翻譯相關的現象。近年研究重點在於戒嚴期間台灣譯本抄襲大陸譯本的情形。近年來多次造訪北京,上海,香港等地各大學及公共圖書館,追查台灣抄襲譯本源頭,並陸續發表研究論文。目前已查出為抄襲本的台灣譯本超過1500種,源頭譯本超過600種,被冒名的大陸譯者超過380人。 |
| Interests | 閱讀,翻譯,研究跟翻譯有關的事情。 |
| Industry | Education |
|---|---|
| Occupation | 譯者 |
| Location | Taiwan |
| Introduction | 身為譯者與研究者,長期關心各種與翻譯相關的現象。近年研究重點在於戒嚴期間台灣譯本抄襲大陸譯本的情形。近年來多次造訪北京,上海,香港等地各大學及公共圖書館,追查台灣抄襲譯本源頭,並陸續發表研究論文。目前已查出為抄襲本的台灣譯本超過1500種,源頭譯本超過600種,被冒名的大陸譯者超過380人。 |
| Interests | 閱讀,翻譯,研究跟翻譯有關的事情。 |