1 – 14 sur 14
Anonyme Anonyme a dit...

Merci.
P.S: Etat prend un majuscule.

06 mai, 2007 11:18

Blogger Jean Véronis a dit...

Exact ! Merci.

06 mai, 2007 11:22

Anonyme Anonyme a dit...

Qu'importe le résultat, si l'élu(e) ne reste pas assis(e) à rien faire je pense que l'on en sera que plus satisfait

06 mai, 2007 12:08

Anonyme Anonyme a dit...

Dans le cas d'Alliot-Marie, c'est un choix délibéré et sur lequel elle s'est déjà expliqué longuement au début de son ministère. Même remarque à propos de la secrétaire perpétuelle de l'Académie française qui se trouve plus digne en le secrétaire pertétuel, idem à la Comédie-Française où la doyenne ne voulait être que le doyen...

06 mai, 2007 12:57

Anonyme Anonyme a dit...

Le français n'appartenant pas qu'aux Français, je voulais signaler que les Suisses, les Québécois, les Belges ont été plus rapide à féminiser les titres et fonctions.

En Belgique, un décret (= une loi) oblige les administrations francophones à féminiser les titres et fonctions. Personne ne s'étonne plus du "Madame la présidente" qui accueille l'arrivée au Sénat de Mme Lizin, présidente de cette assemblée.

Malgré les résistances du dictionnaire orthographique de MSWord et Firefox, les comptes rendus parlementaires font état des paroles des sénatrices et non des sénateurs (femmes?, etc.
Voilà, à prendre en exemple.

Pour les Belges, Madame la présidente de la République, s'imposerait légalement et dans l'usage sans problème, s'ils vivaient en république.

06 mai, 2007 14:08

Anonyme Anonyme a dit...

Eh oui, en dépit des tentatives de législation le français de France reste bien conservateur (tout comme le Français de France ?) ... Par ici, en province, nous sommes "chef de département" ou même directeur (!), au collège elles sont "principal", à la ville elles sont "docteur" (Mme le chef de département, Mme le principal et Mme docteur, qui saluent l'avant-garde des autres pays francophones...)

06 mai, 2007 17:16

Anonyme Anonyme a dit...

Si Ségolène Royal devient "président", M. Hollande se verra-t-il décerné le titre - honorifique - de "première dame de France" ?

06 mai, 2007 17:52

Anonyme Anonyme a dit...

dame donnerait aussi dom bien trop ecclésiastique! Un monarchiste proposerait consort, plutôt exact sémantiquement, mais bien chargé.

07 mai, 2007 08:39

Blogger Blog des amateurs d'économétrie a dit...

Bonjour,
cela a évidemment été dix et écrit de nombreuses fois (mais pas ici me semble-t-il). D'une part certaines titulaires d'un poste refusent farouchement la féminisation de sa dénomination (dévalorisante ?!), et par ailleurs, certains noms d'emplois, certes moins glorieux sont déjà féminins : une estafette, une ordonnance; faudrait-ils par souci d'équité les masculiniser ? Sans parler des majorettes ou des squelettes.

08 mai, 2007 00:36

Anonyme Anonyme a dit...

Je confirme que MAM a décidé de se faire appeler Mme LE ministre - même les projets de texte qu'elle fait préparer comportent "le ministre de la défense". En revanche, vous pourrez remarquer que ce masculin est transformé en féminin dans l'article d'exécution (le dernier d'un décret ou d'une loi).
Je crois que l'élection de SR n'aurait pas posé de pb : comme vous dites, le féminin "présidente" est entré dans les moeurs depuis longtemps. D'autre part, la question de l'appellation du conjoint n'a plus aucune importance, dans une société où il est de plus en plus rare que le conjoint n'ait pas de fonction propre et qu'il n'existe socialement que par la fonction de son conjoint qui est président (général, ambassadeur...).
Enfin, la féminisation de certains mots a du mal à s'imposer, car phoniquement imperceptible : procureur(e), professeur(e)...

08 mai, 2007 08:54

Anonyme Anonyme a dit...

Bonjour,
je n'ai pas pu écouter en entier le "J'ai mes sources" d'hier, quelqu'un aurait-il par hasard téléchargé le podcast?
Merci d'avance ;-)
Arthur

08 mai, 2007 14:23

Blogger Jean Véronis a dit...

L'émission est disponible pendant huit jours ici:

http://www.radiofrance.fr/franceinter/em/jaimessources/index.php?id=55489

08 mai, 2007 16:01

Anonyme Anonyme a dit...

Bonjour (et merci pour ce billet très intéressant, comme d’habitude, Jean),

Comme JCDeroubaix parle de la « résistance » du dictionnaire orthographique de Word, je ne peux m’empêcher de rappeler que nous avions parlé il y a quelques mois de la reconnaissance des formes féminines comme sénatrice, présidente, auteure, professeure, gouverneure, etc. dans la version 2003 du correcteur orthographique de Word (et bien sûr dans la nouvelle version d’Office 2007). On l’avait évoqué lors d’un billet de Jean Véronis sur ce même correcteur et je me permets de redonner le lien du blog où j’en avais parlé : http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2005/10/24/484025.aspx
Cela fait donc deux ans que le correcteur reconnaît toutes les formes relatives à la féminisation des noms de métiers et de professions (y compris sénatrice, donc). :-)

Thierry

Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group

09 mai, 2007 02:20

Anonyme Anonyme a dit...

Bonjour,

Un certain nombre de formes féminines pour les noms de professions sont fabriquées par ajout d'un "e" au bout d'un terme en "eur", comme "professeure" ou "auteure".
Ce "e" semblant être la marque indispensable et irréfutable du féminin, il conviendrait donc de l'enlever, quand il s'agit d'un homme, et d'employer un terme masculinisé, par exemple "journalist", "notair" ou "ministr" !
J'en dis un peu plus sur mon propre blog...

Cordialement

Giangi

23 avril, 2008 18:45

Vous pouvez utiliser des balises HTML, comme <b>, <i>, <a> .

La modération des commentaires a été activée. Tous les commentaires doivent être approuvés par l’auteur du blog.

Vous serez invité à vous identifier après avoir entré votre commentaire.
Veuillez prouver que vous n'êtes pas un robot