1 – 5 av 5
Anonym Sven-Erik Klinkmann sa...

Tredje raden i de Andrades dikt får mig att tänka på denna kortdikt av Robert Bly:

Driving to Town Late to Mail a Letter
Robert Bly

It is a cold and snowy night. The main street is deserted.
The only things moving are swirls of snow.
As I lift the mailbox door, I feel its cold iron.
There is a privacy I love in this snowy night.
Driving around, I will waste more time.

Trapporna i Lissabon - kan vara trapporna som förbinder de olika nivåerna i staden. Trappor som små gränder, gator.

27 juni 2013 17:58

Anonym einar a sa...

thomas

är det någon speciell samling som du sätter högst? - kanske vore någonting för mig att översätta till svenska.

allt gott

einar

27 juni 2013 22:44

Blogger Inre exil sa...

Tack Sven-Erik, väldigt fina rader av Bly.

Einar, det borde du fråga Marianne Sandels om, hon är hans svenska förläggare. Om du sänder mig ett mail ska jag ge dig hennes adressuppgifter. Glad att du frågar, han är ju verkligen en mycket fin poet.

28 juni 2013 09:33

Anonym FransyskanH sa...

DItt inlägg fâr mig i mycket att tänka pâ Tabbuchis Requiem (över Lissabon och hans resor). Allt gott.

28 juni 2013 12:04

Blogger Inre exil sa...

Ja, den underbare Tabbuchi som ju också hann skriva två romaner med Pessoa som centralgestalt.

28 juni 2013 12:28

Du kan använda vissa HTML-taggar, t.ex. <b>, <i>, <a>

Kommentargranskningen har aktiverats. Alla kommentarer måste godkännas av bloggskribenten.

När du skickat din kommentar kommer vi att be dig logga in igen.