1 – 2 av 2
Blogger Bodil Z sa...

Jag läste lustigt nog något av Vitaliano Trevisan på svenska för kanske ett år sedan. Det ingår nämligen en berättelse av honom i Tranans "Italien berättar". Jag kopierar ett avsnitt om Trevisan ur min recension av boken som jag skrev för Hufvudstadsbladet:


"En både skrämmande och suggestiv berättelse är Vitaliano Trevisans ”A Xmas Carol, En historia från norr”. Den handlar om en man och en kvinna och deras gemensamma ensamhet och språket i den är nästan autistiskt: ”Detta betyder ingenting, men allt behöver inte ha någon betydelse. Bänken förblev egendomlig för mig. Egendomlig och samtidigt speciellt anpassad till mina anspråk.” Språket är ytterst enkelt men varje ord verkar vara valt med minutiös omsorg och detta språk binder mig som läsare."

30 juni 2011 09:04

Anonym Malou sa...

.. något jag absolut vill läsa. Tack, Thomas! Fast, jag måste nämna det också, om jag läste allt du gör mig nyfiken på, skulle jag som katten behöva nio liv.

30 juni 2011 14:10

Du kan använda vissa HTML-taggar, t.ex. <b>, <i>, <a>

Kommentargranskningen har aktiverats. Alla kommentarer måste godkännas av bloggskribenten.

När du skickat din kommentar kommer vi att be dig logga in igen.